করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ BNV ]
12:16. যাই হোক, একথা ঠিক য়ে আমি তোমাদের উপর খরচের বোঝা হয়ে দাঁড়াই নি; কিন্তু তোমরা বলো আমি চালাক বলে নাকি ছলেবলে তোমাদের ধরেছি৷
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ NET ]
12:16. But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ NLT ]
12:16. Some of you admit I was not a burden to you. But others still think I was sneaky and took advantage of you by trickery.
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ ASV ]
12:16. But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ ESV ]
12:16. But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit.
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ KJV ]
12:16. But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ RSV ]
12:16. But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by guile.
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ RV ]
12:16. But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ YLT ]
12:16. And be it [so], I -- I did not burden you, but being crafty, with guile I did take you;
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ ERVEN ]
12:16. It is clear that I was not a burden to you, but you think that I was tricky and used lies to catch you.
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ WEB ]
12:16. But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.
করিন্থীয় ২ 12 : 16 [ KJVP ]
12:16. But G1161 be G2077 it so, I G1473 did not G3756 burden G2599 you: G5209 nevertheless, G235 being G5225 crafty, G3835 I caught G2983 you G5209 with guile. G1388

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP